Technische vertalingen

Is uw vertaling technisch?

Uw vakjargon, dat kent u. De terminologie van uw sector, die kent u. ElaN kent ze ook. ElaN heeft meer dan 20 jaar ervaring in technische vertalingen. Daarvoor gebruiken wij o.a. software als Trados en Déjà Vu. Met deze programma’s bent u - en zijn wij - zeker dat de specifieke terminologie consistent wordt gebruikt. Bovendien creëren we met deze software ook een gegevensbestand met alle terminologie die eigen is aan uw sector. Dit is belangrijk voor uw projecten op lange termijn.

Voor ieder wat wils

Voor ieder wat wils: het klinkt als een loze slogan. Ook voor uw specifieke bedrijfstak maakt ElaN vertalingen. Expert-vertalers kennen uw specifieke vakjargon als geen ander. U staat centraal. U stuurt aan.

Technisch is niet duurder

Sneller is niet duurder. Dat kan nóg beter: want ook technisch is niet duurder. ElaN vraagt geen meerprijs voor uw vertaalde jargon! Technische vertaling nodig? Neem vandaag nog contact op met onze projectbeheerders. Zij stippelen met u het voordeligste en efficiëntste traject uit.